Isaiah 15:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kraljevska obitelj i narod Dibona penju se do svoga hrama i plaču. Moab nariče nad Nebom i Medebom, svi su obrijali glave i brade.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
on uzlazi u Bajit i Dibon, na uzvišice, da bi plakao. Moab će jaukati nad Nebom i nad Medebom; sve glave njihove bit će ćelave i svaka brada obrijana.
Croatian Bible 1988
Uspinju se u hram dibonski, na uzvišice da plaču; nad Nebom i nad Medebom Moab nariče! Sve su glave ostrižene, a sve brade obrijane;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Uzlaze u kuću bogova, na uzvisine Dibona, da plaču. Moab nariče za Nebom i Medebom. Sve su glave ćelave. Svaka brada ostrižena.