Isaiah 18:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U to će vrijeme dar BOGU Svevladaru donijeti visoki ljudi glatke kože. Tog se naroda boje i blizu i daleko. Taj je narod moćan i nasilan, a zemlja mu je izbrazdana rijekama. Taj će dar donijeti BOGU Svevladaru na goru Sion.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
U ono vrijeme donosit će se dar GOSPODU nad vojskama od naroda raspršenog i oguljenog i od naroda užasnog od njegova nastanka pa nadalje, naroda premjerenog i zgaženog, čiju su zemlju rijeke upropastile, k mjestu imena GOSPODA nad vojskama, na goru Sion.
Croatian Bible 1988
U ono će vrijeme narod stasit i tamnoputan, narod kojega se boje odvajkada, narod žilav i zavojevački, čija je zemlja izbrazdana rijekama, donositi darove Jahvi nad Vojskama, k mjestu imena Jahve nad Vojskama - na goru Sion.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U ono će se vrijeme prinositi darovi Gospodinu nad vojskama od naroda vitka stasa, glatkog naroda, od strahovitog naroda odavde i izdaleka, od naroda koji silnom snagom gazi sve, kroz čiju su se zemlju provlačile rijeke, tamo k mjestu imena Gospodina nad vojskama, k sionskoj gori.