Isaiah 19:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bit će to znak i svjedočanstvo BOGU Svevladaru u Egiptu. Kada zavape BOGU zbog svojih tlačitelja, on će im poslati Spasitelja i Branitelja koji će ih izbaviti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I to će biti znak i svjedočanstvo GOSPODU nad vojskama u zemlji egipatskoj; jer će zavapiti GOSPODU zbog tlačiteljâ, a on će im poslati spasitelja i sjajnoga, i on će ih izbaviti.
Croatian Bible 1988
To će Jahvi nad Vojskama biti znak i svjedočanstvo u egipatskoj zemlji. Kad zazovu Jahvu protiv tlačitelja, on će im poslati spasitelja i vođu da ih izbavi.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
To će biti Gospodinu nad vojskama znak i svjedočanstvo u zemlji Egiptu. Kad zazovu Gospodina na tlačitelje, on će im poslati pomoćnika, da se bori za njih i da ih spasi.