Isaiah 19:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Egipćane će obuzeti tjeskoba, ja ću im osujetiti planove. Tražit će savjet svojih idola i duhova umrlih predaka, od vračeva i prizivača duhova.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I klonut će duh Egipta usred njega; i ja ću uništiti namjeru njihovu, a oni će tražiti idole i vračare i zazivače duhova i čarobnjake.
Croatian Bible 1988
Egiptu se pamet muti, ja sprečavam njegove naume; oni traže idole i vrače, opsjenare i gatare.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Egipćanima će nestati razboritosti u srcu. Razbit ću njihove naume. Oni će pitati idole i opsjenare, vračare i gatare.