Isaiah 2:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bog će suditi među narodima i okončati njihove sporove. Oni će svoje mačeve prekovati u plugove, a koplja u srpove. Narod neće dizati mač na narod, niti će se više spremati za rat.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I on će suditi među nacijama i ukoriti mnoge narode; a oni će mačeve svoje prekovati u plugove, i koplja svoja u srpove. Narod protiv naroda neće više mača dizati niti se više neće učiti ratovanju.
Croatian Bible 1988
On će biti sudac narodima, mnogim će sudit' plemenima, koji će mačeve prekovati u plugove, a koplja u srpove. Neće više narod dizat' mača protiv naroda nit' se više učit' ratovanju.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On sudi među narodima, govori pravicu mnogim narodima. Oni prekivaju svoje mačeve u plugove, svoja koplja u srpove. Više ne diže mač narod protiv naroda. Više se ne uči ratu.