Isaiah 20:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U to je vrijeme BOG govorio preko Izaije, Amosovog sina. Rekao mu je: »Skini tkaninu za žalovanje s bokova i izuj sandale.« Izaija je tako i napravio pa je išao gol i bos.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
u isto vrijeme progovorio je GOSPOD preko Izaije, sina Amozova, govoreći: “Idi i razdriješi kostrijet s bokova svojih i skini svoju obuću s nogu svojih.” I on je tako učinio, hodeći gol i bos.
Croatian Bible 1988
u to vrijeme reče Jahve po Izaiji, sinu Amosovu: "Hajde, skini kostrijet s bokova i obuću izuj s nogu." On to učini te iđaše gol i bos.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U to vrijeme reče Gospodin preko Izaije, Amosova sina, ovo: “Ustani, skini sa svojih bedara dlakavu haljinu i izuj obuću sa svojih nogu!” On učini tako i išao je naokolo bez gornje haljine i bos.