Isaiah 22:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
‘Što radiš ovdje, tko ti je dopustio da ovdje sebi klešeš grob? A ti klešeš grobnicu na visini i dubiš počivalište u stijeni!’«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
‘Što ćeš ti ovdje? I tko ti je ovdje da si sebi ovdje grobnicu isklesao, kao onaj koji si je grobnicu na uzvisini isklesao, i koji je obitavalište u stijeni sebi usjekao?
Croatian Bible 1988
koji kleše sebi grob na uzvisini i u stijeni sebi prebivalište usijeca: 'Što tu posjeduješ i koga tu imaš da sebi klešeš grobnicu?'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Što ti imaš ovdje i koga ti imaš ovdje, te si isklesao grob sebi gore visoko i spremio sebi počivalište u kamenu?