Isaiah 23:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Rekao je: »Sidone, skršen si i nećeš se više veseliti. Pođi na Cipar po pomoć, ali ni tamo nećeš imati počinka.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I rekao je: “Nećeš se više radovati, djevice potlačena, kćeri sidonska. Ustani, prijeđi u Kitim; ni ondje počinka nećeš imati.”
Croatian Bible 1988
Rekao je: "Nećeš više klikovati, okaljana djevice, kćeri sidonska!" Ustani i idi u Kitim; ni ondje nećeš imati mira.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On reče: “Ne ćeš se više veseliti, osramoćena djevojko, sidonska kćeri! Ustani, idi ka Kitimima! Ali ni tamo ne ćeš naći pokoja.