Isaiah 23:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Međutim, Tir neće zadržati novac koji je zaradio. Njegova će zarada biti sačuvana za BOGA. Neće je čuvati niti gomilati, nego će je dati onima koji služe BOGU, da imaju hrane u izobilju i lijepu odjeću.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali će njegova zarada i nadnica njegova bit će svetost GOSPODU; neće se pohranjivati ni spremati, jer će njegova zarada biti za one koji prebivaju pred GOSPODOM, da jedu dovoljno i imaju trajnu odjeću.
Croatian Bible 1988
Ali će njegova dobit i plaća biti posvećena Jahvi; neće se zgrtati ni čuvati, nego će njegova dobit biti za one koji prebivaju pred Jahvom da imaju hrane do sita i doličnu odjeću.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali će njegova dobit i njegova trgovačka plaća biti posvećena Gospodinu. Ne će se sabirati i zgrtati, nego će onima koji stanuju pred licem Gospodina njegova dobit služiti za obilatu hranu, za pristalu odjeću.