Isaiah 25:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U to doba ljudi će govoriti: »Da, ovo je naš Bog. U njega smo se uzdali i on nas je spasio. Ovo je BOG, u njega smo se uzdali. Radujmo se njegovom spasenju.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I reći će se u onaj dan: “Evo, to je naš Bog; na njega smo čekali, i on će nas spasiti. Ovo je GOSPOD, na njega smo čekali, veselit ćemo se i radovati spasenju njegovu.”
Croatian Bible 1988
I reći će se u onaj dan: "Gle, ovo je Bog naš, u njega se uzdasmo, on nas je spasio; ovo je Jahve u koga se uzdasmo! Kličimo i veselimo se spasenju njegovu,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Reći će se u onaj dan: “Gle, ovo je Bog naš, u kojega se ufamo da će nas spasiti; ovo je Gospodin u kojega se ufamo! Veselimo se i radujmo se zbog njegove pomoći!”