Isaiah 26:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Oni su sada mrtvi, više ne žive, njihovi duhovi neće ustati iz mrtvih. Ti si ih kaznio i donio im propast, izbrisao si svaki spomen na njih.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Pomrli su, neće oživjeti; pokojni su, neće ustati. Stoga si ih pohodio i uništio, i učinio si da svaki spomen na njih nestane.
Croatian Bible 1988
Mrtvi neće oživjeti, sjene neće uskrsnuti, jer ti si ih kaznio i uništio i zatro svaki spomen na njih!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Mrtvi ne će više živjeti, sjene ne će opet ustati. Zato si ih ti pohodio i uništio, i zatro svaki njihov spomen.