Isaiah 26:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bili smo trudni, i previjali se od bola, a rodili smo vjetar. Nismo donijeli pobjedu zemlji, nismo rodili stanovnike svijeta.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatrudnjeli smo, u bolovima smo bili, mi smo bili kao da smo porodili vjetar; zemlji nismo napravili nikakvo izbavljenje niti su pali stanovnici svijeta.
Croatian Bible 1988
Zatrudnjeli smo, u mukama smo kao da rađamo, nismo donijeli duha spasenja zemlji nit' se rodiše stanovnici svijeta.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Išli smo trudni, ležali smo u bolovima, a kad smo rodili, bio je to? vjetar. Nismo dali spasenja zemlji. Nije bio rođen zemaljski stanovnik.