Isaiah 26:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On ruši oholi grad i kažnjava njegove stanovnike. Obara ga na zemlju i baca u prašinu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer on obara one koji prebivaju na visini, grad uzvišeni on ponizuje; sve do zemlje ga ponizuje, baš u prah baca ga.
Croatian Bible 1988
on obara one koji obitavahu visoko, razvaljuje tvrđu visoku, ruši u prah, sravnjuje sa zemljom,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer je ponizio stanovnike na visini, visoki grad. Ponizio ga je, do zemlje ga je ponizio, oborio ga je u prah.