Isaiah 30:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bog će slati kišu za sjeme koje siješ u zemlju. Hrana, koju zemlja rodi, bit će bogata i obilna. Toga će dana tvoja goveda pasti na prostranim pašnjacima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada će on dati kišu tvome sjemenu tako da ćeš usto zasijati zemlju; i kruh od uroda zemlje, te će biti pretilo i izobilno. U onaj će se dan stoka tvoja napasati na prostranim pašnjacima.
Croatian Bible 1988
A on će dati kišu tvojem sjemenu što ga posiješ u zemlju, i kruh kojim zemlja urodi bit će obilat i hranjiv. Stoka će tvoja pasti u onaj dan po prostranim pašnjacima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada će on dati dažd tvome sjemenu, što ga posiješ na njivi, i kruh od zemaljskoga roda bit će krepak i hranjiv. U ono će vrijeme tvoja stoka pasti na prostranoj paši.