Isaiah 30:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dah mu je kao nabujala rijeka koja doseže do grla. Narode prosijava kroz sito uništenja. U usta narodâ stavlja uzde koje ih vode na stranputicu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A dah mu je kao tok što preplavlja, što doseže do sredine šije da prosija narode rešetom ispraznosti; i uzde će biti u čeljusti naroda koje će ih navesti da griješe.
Croatian Bible 1988
Dah mu je kao potok nabujali što do grla seže. On dolazi da prosije narode rešetom zatornim, da stavi uzde zavodljive u čeljusti naroda.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dah mu je potok što poplavljuje i dopire do vrata? da zavitla narode vijačom nesreće, da stavi u čeljusti narodima uzdu koja će ih goniti da lutaju.