Isaiah 30:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dok BOG ratuje s Asircima i udara ih, njegov će narod udarati takt lirama i tamburinima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I po svakom mjestu gdje će prolaziti štap temeljni, koji će GOSPOD na njega položiti, oglasit će se udaraljke i harfe; i u bitkama potresnim borit će se s njima.
Croatian Bible 1988
I kad god ga udari šiba kaznena, kojom će ga Jahve išibati, nek' se oglase bubnjevi i citare - u sav jek boja on s njima ratuje!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kada god zašumi kazneni štap, kojim Gospodin na nj udara, neka se oglase bubnjevi i citre! Zamahnutom će se rukom boriti protiv njega.