Isaiah 31:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Past će joj utvrda zbog užasa, prestravit će se njeni zapovjednici kad ugledaju bojni barjak«, tako govori BOG, čija je vatra na Sionu, čija je peć u Jeruzalemu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I proći će zbog straha u utvrdu svoju, a knezovi njegovi bojat će se stijega”, govori GOSPOD, čiji je oganj na Sionu, a peć njegova u Jeruzalemu.
Croatian Bible 1988
Užasnut, ostavit će svoju hridinu, prestravljeni, knezovi od svoje će bježat' zastave - riječ je Jahve, čiji je oganj na Sionu i čija je peć u Jeruzalemu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kralj će njegov propasti od straha, knezovi će njegovi ostaviti zastavu.” Veli Gospodin, koji ima ognjište u Sionu i peć u Jeruzalemu.