Isaiah 35:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Oni koje je BOG otkupio, vratit će se, doći će na Sion pjevajući. Bit će okrunjeni vječnom radošću. Obuzet će ih radost i veselje, otići će tuga i jecanje.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I vratit će se iskupljenici GOSPODNJI, i s pjesmom će doći na Sion i s radošću vječnom nad glavama svojim. Obuzet će ih radost i veselje, a žalost i uzdisaji će pobjeći.
Croatian Bible 1988
vraćati se otkupljenici Jahvini. Doći će u Sion kličuć' od radosti, s veseljem vječnim na čelima; pratit će ih radost i veselje, pobjeći će bol i jauci.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Otkupljeni od Gospodina vratit će se po njemu i doći će u Sion pjevajući. Glavu će njihovu obasjavati vječna radost. Veselje i radost prate ih. Briga i uzdisanje bježe.