Isaiah 38:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kuća mi je iščupana i uklonjena od mene kao kad pastir premjesti svoj šator. Svoj život sam smotao kao tkalac, a on me odsjekao od razboja. Dokrajčit ćeš me u jednom danu i noći.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Vijek je moj prošao i udaljio se od mene kao šator pastirski. Odrezao sam život svoj kao tkalac, on me je odsjekao bolešću čežnje. Od dana sve do noći ti ćeš me dokončati.
Croatian Bible 1988
Stan je moj razvrgnut, bačen daleko, kao šator pastirski; poput tkalca moj si život namotao da bi me otkinuo od osnove. Od jutra do noći skončat ćeš me,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Stan se moj razvaljuje, odnosi se od mene kao pastirski šator. Kao tkalac savio sam svoj život: on me odsijeca od osnutka. Prije nego još dan bude noć, činiš mi kraj.