Isaiah 40:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zar ne znate? Zar niste čuli? BOG je vječan Bog, stvorio je krajeve zemlje. Ne umara se i ne malakše, nitko ne može proniknuti njegov um.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zar ne znaš? Nisi li čuo da se vječni Bog, GOSPOD, Stvoritelj krajeva zemaljskih, nije umorio niti je iznemogao? Njegov se razbor istražiti ne može.
Croatian Bible 1988
Zar ne znaš? Zar nisi čuo? Jahve je Bog vječni, krajeva zemaljskih stvoritelj. On se ne umara, ne sustaje, i um je njegov neizmjerljiv.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne znaš li, ne čuješ li? Vječni Bog jest Gospodin, stvoritelj zemaljskih krajeva. On se ne umara, on ne malakše, nedohvatna je njegova razboritost.