Isaiah 42:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Puno si vidio, ali nisi mario. Uši su ti otvorene, ali ništa ne čuješ.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Mnogo toga si vidio, no nisi se obazirao; otvaraš uši, ali on ne čuje.
Croatian Bible 1988
Mnogo si vidio, ali nisi mario, uši ti bjehu otvorene, ali nisi čuo!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Mnogo si vidio, ali nisi mario. Otvorenim ušima nije čuo.