Isaiah 46:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bel se povija, Nebo kleca. Njihove idole nose tovarne životinje. Likovi koje uokolo nosite teško su breme iscrpljenim životinjama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Bel se klanja, Nebo se saginje; idoli njihovi bili su na životinjama i na stoci. Tovari vaši bili su teško natovareni, teret su za umorne životinje.
Croatian Bible 1988
Pade Bel! Sruši se Nebo! Prte svoje kipove na životinje i stoku, nose ih kao breme, teret što zamara.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pade Bel na koljena. Prevaljuje se nebo. Likovi se njihovi stavljaju na tovarnu marvu. Koje ste inače nosili, tovare se sada kao teret na umorne životinje.