Isaiah 49:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada ćeš pomisliti: ‘Tko mi je sve njih rodio? Izgubila sam djecu i bila besplodna, prognana i odbačena. Tko li ih je sve odgajao? Bila sam ostala potpuno sama — odakle su sad oni došli?’«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada ćeš reći u srcu svome: ‘Tko mi je sve ove izrodio, pošto sam ja izgubila djecu svoju i napuštena sam, prognana i preseljena tu i tamo? I tko je othranio sve ove? Evo, ostala sam sama, a ovi, gdje su oni bili?’ ”
Croatian Bible 1988
I ti ćeš se u srcu svom zapitati: 'Tko mi rodi sve ove? Bijah bez djece, neplodna, prognana i odbačena, pa tko ih podiže? Bijah, eto, sama ostala, a oni gdje su bili?'"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada ćeš se ti pitati: Tko mi je ove rodio kad sam ipak bila bez djece i neplodna, prognana i zabačena? Tko ih je othranio? Bila sam ipak još sama preostala. A gdje su bili ovi?”