Isaiah 49:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A sada kaže BOG, koji me oblikovao u majčinoj utrobi, da mu budem sluga, da mu vratim Jakova, da mu okupim Izrael. Stekao sam čast pred BOGOM i moj Bog moja je snaga.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A sada govori GOSPOD, koji me od utrobe oblikovao da budem sluga njegov, da mu dovedem natrag Jakova, premda se Izrael neće sakupiti kod njega, jer ću ja biti proslavljen u očima GOSPODNJIM i Bog moj bit će mi snaga.
Croatian Bible 1988
Proslavih se u očima Jahvinim, Bog moj bijaše mi snaga.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A sada govori Gospodin, koji me je od majčina krila učinio svojim slugom, da mu privedem natrag Jakova, da saberem Izrćla za njega.? Proslavio sam se u Gospodnjim očima i moj mi je Bog bio jakost.?