Isaiah 5:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Sada ću pjevati svom prijatelju. Ovo je pjesma o ljubavi i o njegovom vinogradu: Moj je prijatelj imao vinograd na padini rodnoga brijega.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zapjevat ću sad svom ljubljenom pjesmu voljenog svoga o njegovom vinogradu: Ljubljeni moj ima vinograd na jako rodnom brdu.
Croatian Bible 1988
Zapjevat ću svojemu dragome, pjesmu svog ljubljenog njegovu vinogradu. Moj je dragi imao vinograd na brežuljku rodnome.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zapjevat ću o svom prijatelju, pjesmu prijatelja o njegovu vinogradu! Vinograd je imao moj prijatelj na plodnoj visini.