Isaiah 5:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nitko se od njih ne umara i ne posrće, nitko ne drijema niti spava. Nijedan im pojas nije otpasan, nijedan remen na sandali pokidan.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nitko među njima neće biti ni umoran ni posustao; nitko neće drijemati ni spavati; ni pojas oko bokova njihovih neće biti razvezan niti će se remen na obući njihovoj rastrgati.
Croatian Bible 1988
U njemu nema trudna ni sustala, ni dremljiva niti snena, oko boka pojas ne otpasuje, na obući ne driješi remena.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nema u njemu umorna ni sustala. Nitko ne drijema i nitko ne spava. Nikomu se ne raspojasava pojas oko bedara. Nikomu se ne raskida remen na obući.