Isaiah 50:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A svi vi, koji palite vatre i okružujete se bakljama, hodajte u svjetlosti svojih vatri i baklji koje ste zapalili. Ovo ćete primiti iz moje ruke: leći ćete na njih u mukama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Gle, svi vi koji oganj palite, koji sebe iskrama opasujete, hodite u svjetlosti ognja svoga i u iskrama koje ste raspalili. Ovo će vam biti iz ruke moje: ležat ćete u mukama.
Croatian Bible 1988
Ali svi vi oganj palite, raspirujete žeravicu. Idite u plamenove ognja svojega i u žeravu koju raspiriste. Tako će vam moja učiniti ruka: ležat ćete u mukama.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gle, vi ste svi ljudi koji raspirujete oganj, ognjene strijele stavljate u plamenove! Uđite u žar svojega ognja, u ognjene strijele, koje ste stavili u plamenove! Iz moje ruke dogodit će vam se ovo: u mukama ćete ležati.