Isaiah 51:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Digni pogled k nebesima, pogledaj zemlju dolje! Nebesa će iščeznuti kao dim, zemlja će biti kao otrcana odjeća, a njeni stanovnici izginut će kao muhe. Ali moje spasenje trajat će zauvijek, moja pravednost neće prestati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
K nebesima oči svoje podignite i na zemlju dolje pogledajte; jer nebesa će kao dim nestati, a zemlja će kao odjeća ostarjeti. I oni koji prebivaju na njoj tako će izginuti. Ali spasenje moje trajat će zauvijek, i pravednosti moje neće nestati.
Croatian Bible 1988
K nebu oči podignite, na zemlju dolje pogledajte. K'o dim će se rasplinut' nebesa, zemlja će se k'o haljina istrošit', kao komarci nestat će joj žitelji. Ali će spasenje moje trajati dovijeka, i pravdi mojoj neće biti kraja.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Podignite gore k nebu svoje oči! Pogledajte dolje na zemlju! Jer će nebo iščeznuti kao dim. Kao haljina zemlja će se raspasti. Kao mušice umiru njezini stanovnici. A moja će pomoć ostati dovijeka. Mojemu spasenju nema nikad kraja.