Isaiah 54:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Na tren sam, i u naletu ljutnje, sakrio lice od tebe, ali smilovat ću ti se u vječnoj ljubavi«, kaže BOG, tvoj Otkupitelj.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
U malo gnjeva na časak sam sakrio lice svoje od tebe, ali dobrotom vječnom ja ću ti se smilovati”, govori GOSPOD, tvoj Otkupitelj.
Croatian Bible 1988
U provali srdžbe sakrih načas od tebe lice svoje, al' u ljubavi vječnoj smilovah se tebi," govori Jahve, tvoj Otkupitelj.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U provali gnjeva sakrio sam samo začas svoje lice od tebe; ali sam se u vječnoj milosti smilovao”, veli tvoj otkupitelj, Gospodin.