Isaiah 57:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Niste me se sjećali, niste me primjećivali. Od čega ste toliko strepili, zašto ste se bojali i lagali? Zato što sam šutio i skrivao se, zato me niste štovali?
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I koga si se bojala i plašila da si lagala i mene se nisi sjetila niti si to k srcu svome uzimala? Nisam li ja šutio, i to od davnine; zar me se nisi bojala?
Croatian Bible 1988
Koga si se uplašila i pobojala da si se iznevjerila, da se više nisi mene spominjala, niti si me k srcu uzimala? Šutio sam, zatvarao oči, zato me se nisi bojala.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Od koga si se uplašio i koga si se pobojao da si postao nevjeran, da nisi na me mislio i da nisi za me mario? Zar ne, zato što sam ja šutio, i to od davnih vremena, zato se nisi više bojao?