Isaiah 58:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vaš post završava prepirkom i tučnjavom. Gladni ste pa udarate šakama. Nemojte više postiti kao danas, i glas će vam se čuti na nebesima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Gle, vi postite da bi se svađali i raspravljali, i da bi udarali šakom opakom. Ne postite više kao što postite ovoga dana, da bi se čuo glas vaš na visini.
Croatian Bible 1988
Gle, vi postite da se prepirete i svađate i da pesnicom bijete siromahe. Ne postite više kao danas, i čut će vam se glas u visini!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Eto, postite da se svađate i tučete, da udarate opakom šakom. Nemojte dalje tako postiti kao sada, da se čuje vaš glas u nebeskoj visini?