Isaiah 59:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nitko ne iznosi pravednu tužbu, nitko se ne sudi pošteno. Iznose lažne argumente da dobiju parnicu. Začinju nevolju i rađaju nepravdu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nitko na pravdu ne poziva i nitko se za istinu ne zauzima; pouzdaju se u ispraznost i laž govore, začeli su zloću i rađaju nepravdu.
Croatian Bible 1988
Nitko s pravom tužbu ne podiže, niti koga sude po istini. U ništavilo se uzdaju, laž kazuju, začinju zloću, a rađaju bezakonje.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nitko ne traži pravedno sud. Nitko se pošten ne pravda. Oslanjaju se na prijevaru i govore laž; započinju nevolju i rađaju muku.