Isaiah 59:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Noge im se žure na grijeh, brzi su da proliju nevinu krv. Misli su im zle. Na njihovim su putevima propast i razaranje.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Noge njihove k zlu trče i oni žure proliti krv nedužnu; misli njihove su misli nepravedne, pustoš i propast su na stazama njihovim.
Croatian Bible 1988
Noge njihove u zlo hitaju i brze su da krv nevinu proliju. Misli su im misli zločinačke, pustoš i propast na njinim su putima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Njihove noge trče na zlo i brze su u prolijevanju nedužne krvi. Misli su njihove zle misli. Putovi su njihovi pustoš i razaranje.