Isaiah 65:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vuk i janje hranit će se zajedno. Lav će jesti slamu kao vol, a zmiji će prašina biti hrana. Oni neće činiti štetu, niti uništavati na mom Svetome brdu«. Tako kaže BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Vuk i janje zajedno će se napasati, i lav će jesti slamu kao vol, a prah će zmiji biti jelo. Neće oni zlo nanositi niti nešto uništavati na svoj svetoj gori mojoj”, govori GOSPOD.
Croatian Bible 1988
Vuk i jagnje zajedno će pasti, lav će jesti slamu k'o govedo; al' će se zmija prahom hraniti. Nitko neće činiti zla ni štete na svoj Svetoj gori mojoj" - govori Jahve.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Vuk i janje zajedno će pasti, i lav će jesti slamu kao govedo, i zmija će se hraniti prahom. Ne će zlo činiti, ne će nikome nauditi na svoj mojoj svetoj gori”, veli Gospodin.