Isaiah 65:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Učinit ću to zbog vaših grijeha i grijeha vaših predaka. Zato što su palili tamjan na gorama i sramotili me na brdima, kaznit ću ih za sva ta djela.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
za nepravde vaše i nepravde vaših očeva zajedno”, govori GOSPOD, “koji su palili kâd na gorama i hulili na mene na brdima; stoga ću im u krilo odmjeriti za njihova prijašnja djela.”
Croatian Bible 1988
za bezakonja vaša i vaših otaca, sva zajedno - govori Jahve. Koji su prinosili kad na gorama i pogrđivali me na brežuljcima - izmjerit ću im u krilo plaću za djela prijašnja.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Za vaše opačine i za sve opačine vaših otaca”, veli Gospodin, “koji su žrtvovali na gorama i grdili me na humovima. Platit ću im u njedra plaću za djela što su ih učinili od početka.”