Isaiah 66:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nova nebesa i nova zemlja, koje ću stvoriti, trajat će vječno preda mnom, a toliko će trajati i vaše ime i potomci.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Jer kao što će nova nebesa i nova zemlja, koje ću ja načiniti, ostati preda mnom”, govori GOSPOD, “tako će i sjeme vaše i ime ostati.
Croatian Bible 1988
"Jer, kao što će nova nebesa i zemlja nova, koju ću stvoriti, trajati preda mnom" - riječ je Jahvina - "tako će vam ime i potomstvo trajati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Jer kao što će novo nebo i nova zemlja, što ih stvaram, stajati preda mnom”, veli Gospodin, “tako će stajati i vaše pleme i vaše ime.