Isaiah 66:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tko god izađe iz grada, vidjet će leševe ljudi koji su se pobunili protiv mene. Crvi, koji ih jedu, nikad ne ugibaju, a vatra, koja ih pali, nikad se ne gasi. Bit će odvratni svakome tko ih vidi.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“I izlazit će i gledati mrtva tijela ljudi koji su protiv mene prestupali. Jer crv njihov neće umrijeti i oganj njihov neće se ugasiti; i bit će gadost svakome tijelu.”
Croatian Bible 1988
Izlazeći, gledat ću trupla ljudi koji se od mene odmetnuše: crv njihov neće umrijeti i njihov se oganj neće ugasiti - bit će na gadost svim ljudima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Tada će se izlaziti kako bi se vidjela mrtva tijela ljudi što su otpali od mene. Jer njihov crv ne će umrijeti. Njihov se oganj ne će ugasiti. Bit će grdoba svakome tijelu.”