Isaiah 7:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada su kralju Ahazu javili da je Aram sklopio savez s Izraelom. Zbog toga su Ahaz i njegov narod zadrhtali kao što drveće u šumi zatreperi na vjetru.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I bilo je dojavljeno domu Davidovu govoreći: “Sirija se udružila sa Efrajimom”. Nato je uzdrhtalo srce njegovo i srce naroda njegova kao što drveće u šumi drhti od vjetra.
Croatian Bible 1988
Tada dojaviše domu Davidovu: "Aramci se utaborili u Efrajimu." Na tu vijest uzdrhta srce kraljevo i srce svega naroda, kao što u šumi drveće ustrepti od vjetra.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Javiše Davidovoj kući: “Aram se utaborio u Efrajimu.” Tada zadrhta njegovo srce i srce njegova naroda kao što ustrepće drveće u šumi od vjetra.