Isaiah 9:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zloća plamti kao vatra, proždire trnje i drač. Pali šumsko šipražje, diže se uvis kao stup dima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer opačina plamti kao oganj; proždire drač i trnje i spalit će šumsko žbunje, te će se uspeti poput uspinjanja dima.
Croatian Bible 1988
Plamti zemlja od gnjeva Jahvina, narod ognju hrana postaje. Nitko ni brata svog ne štedi, [19b] svatko jede meso svog susjeda.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Od gnjeva Gospodina nad vojskama bila je spaljena zemlja, i narod je bio plijen plamena. Nitko nije štedio drugoga.