James 2:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Netko bi, naprotiv, mogao reći: “Ti imaš vjeru, a ja imam djela.” Ali ja kažem: “Dokaži mi svoju vjeru odvojeno od djela, a ja ću tebi dokazati svoju vjeru djelima!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ali netko će reći: »Ti imaš vjeru, ali ja imam djela.« Pokaži mi svoju vjeru bez djela, a ja ću ti pokazati svoju vjeru djelima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali, reći će netko: “Ti imaš vjeru, a ja imam djela! Pokaži mi svoju vjeru bez svojih djela, a ja ću ti svojim djelima pokazati svoju vjeru.”
Croatian Bible 1988
Inače, mogao bi tko reći: "Ti imaš vjeru, a ja imam djela. Pokaži mi svoju vjeru bez djela, a ja ću tebi djelima pokazati svoju vjeru.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali reći će tko: Ti imaš vjeru, a ja imam djela. Pokaži mi svoju vjeru bez djela, a ja ću tebi pokazati vjeru iz svojih djela.