James 5:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ne prigovarajte jedni drugima, braćo i sestre, da vas Bog ne osudi. Pazite! Sudac već stoji pred vratima.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ne mrmljajte, braćo i sestre, jedan protiv drugoga, da ne budete osuđeni. Gledajte! Sudac je pred vratima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ne gunđajte, braćo, jedan protiv drugoga da ne budete osuđeni. Evo, sudac stoji pred vratima.
Croatian Bible 1988
Ne tužite se jedni na druge da ne budete osuđeni! Evo: sudac stoji pred vratima!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne uzdišite jedan na drugoga, braćo, da ne budete suđeni! Gle, sudac stoji na vratima.