Jeremiah 10:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jer, ovako govori BOG: »Pazite, ispalit ću stanovnike ove zemlje, kao iz praćke koja pogađa metu.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer ovako govori GOSPOD: “Gle, ovaj put ja ću izbaciti stanovnike te zemlje i pritisnut ću ih da to mogu shvatiti.”
Croatian Bible 1988
Jer ovako govori Gospod: "Gle, ovaj put daleko ću odbaciti stanovnike ove zemlje, pritijesniti ih da me nađu."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer ovako veli Gospodin: “Gle, ja ću ovaj put izbaciti kao praćkom stanovnike ove zemlje i povesti ih u nevolju, da me nađu.”