Jeremiah 11:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ja ću ih kazniti. Mladići će im poginuti u ratu, a sinovi i kćeri umrijeti od gladi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
stoga ovako govori GOSPOD nad vojskama: “Evo, ja ću ih kazniti: mladići će od mača poginuti, sinovi njihovi i kćeri njihove od gladi će pomrijeti.
Croatian Bible 1988
Ovako govori Jahve nad Vojskama: "Evo, ja ću ih kazniti. Njihovi će mladići od mača poginuti, sinovi i kćeri pomrijet će od gladi.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato ovako govori Gospodin nad vojskama: “Evo, ja ću ih pohoditi. Mladi ljudi moraju pasti od mača. Njihovi sinovi i kćeri pomrijet će od gladi.