Jeremiah 12:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dokad će zemlja biti suha i trava na poljima venuti? Zbog zloće njezinih stanovnika, nestale su sve životinje i ptice. Sve zbog onih koji misle da Bog ne vidi što čine.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Dokle će zemlja tugovati i bilje na svakom polju sahnuti, zbog opakosti onih koji žive u njoj? Životinje i ptice su nestale; zato što govore: “On neće vidjeti svršetka našega.”
Croatian Bible 1988
Dokle će zemlja tugovati, dokle će trava na svem polju sahnuti? Zbog opačine njezinih stanovnika ugiba stoka i ptice! Jer govore: Bog ne vidi naših putova.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dokle će još tužiti zemlja i sahnuti trava na svemu polju? Zbog zloće njezinih stanovnika propadaju stoka i ptice. Jer kažu: “On ne će vidjeti našega završetka.”