Jeremiah 14:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG je na to odgovorio svom narodu: »Judejci vole odlutati. Lako se odluče za nevjeru.« Zato ih sada BOG ne prihvaća. Zapamtit će njihovu krivnju i kazniti ih za njihove grijehe.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ovako govori GOSPOD narodu ovome: “Oni tako vole lutati, noge svoje nisu suspregnuli; stoga ih GOSPOD ne prihvaća. Sad će se sjetiti nepravde njihove i pohodit će grijehe njihove.”
Croatian Bible 1988
Ovako govori Jahve o narodu ovome: Jest, oni vole tumarati i ne štede svojih nogu, i zato ih Jahve ne voli. I sada se spominje bezakonja njihova i kažnjava grijehe njihove.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ovako govori Gospodin o ovom narodu: “Ovamo i onamo lutati to oni vole. Nikada ne štede svoje noge. A Gospodinu se ne sviđaju. Sada se on spominje njihove krivnje i kažnjava ih za njihove grijehe.”