Jeremiah 15:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Gutam sve riječi koje mi uputiš, za mene su izvor miline i radosti. BOŽE Svevladaru, pripadam tebi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Riječi su tvoje nađene, i ja sam ih jeo; i riječ tvoja bila mi radost i radovanje srca mojega. Jer ja sam se tvojim imenom zvao, GOSPODE, Bože nad vojskama.
Croatian Bible 1988
Kad mi dođoše riječi tvoje, ja sam ih gutao: riječi tvoje ushitiše i obradovaše srce moje. Jer sam se tvojim zvao imenom, o Jahve, Bože nad Vojskama.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad si izdavao svoje zapovijedi, bile su mi kao jelo. Riječ mi je tvoja bila radost i veselje mome srcu. Jer sam ja prozvan po tvome imenu, Gospodine, Bože nad vojskama!