Jeremiah 18:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Njihova će zemlja izgledati strašno, stalno će joj podrugljivo psikati. Tko god će onuda prolaziti, zgražavat će se i čuditi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
da bi zemlju svoju pretvorili u pustoš, i da trajno bude za zviždanje. Svaki koji njome prođe bit će zapanjen i glavom svojom mahati.
Croatian Bible 1988
I tako su zemlju u pustoš obratili, na vječnu porugu, da se nad njom zgraža svaki prolaznik glavom mašući.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Učinit ću njihovu zemlju pustinjom, na vječnu porugu. Tko god prođe preko nje, zgražat će se i mahat će glavom.