Jeremiah 19:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ovdje ću pokvariti zamisli Judejaca i Jeruzalemaca. Poginut će od mačeva u rukama neprijatelja. Njihovi će leševi biti hrana pticama i divljim zvijerima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ja ću poništiti savjet Jude i Jeruzalema na ovome mjestu i učiniti da padnu od mača pred neprijateljima svojim i od ruke onih koji traže živote njihove; a njihova mrtva tijela dat ću za jelo pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim.
Croatian Bible 1988
Izjalovit ću na ovom mjestu naum Judeje i Jeruzalema i učiniti da svi poginu od neprijateljskog mača, od ruku onih što im rade o glavi. A trupla ću njihova dati za hranu pticama nebeskim i zvijerima poljskim.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada ću na ovom mjestu uništiti Judinu i jeruzalemsku mudrost, učinit ću da padnu od mača pred svojim neprijateljima, od ruke onih koji im rade o glavi. Mrtva ću njihova tjelesa dati za hranu nebeskim pticama i poljskim životinjama.