Jeremiah 20:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ali BOG je uz mene, kao nezaustavljivi ratnik, zato će moji progonitelji posrnuti, neće me svladati niti poraziti. Neće uspjeti, jako će se osramotiti, a sramotu nikad neće zaboraviti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali sa mnom je GOSPOD kao strašni junak. Stoga će progonitelji moji posrnuti i neće nadvladati. Silno će se postidjeti jer neće uspjeti; njihova vječna sramota nikada se neće zaboraviti.
Croatian Bible 1988
Sa mnom je Jahve kao snažan junak! Zato će progonitelji moji posrnuti i neće nadvladati, postidjet će se veoma zbog poraza, zbog nezaboravne vječne sramote.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali je sa mnom Gospodin kao jak junak. Zato neka navaljuju moji progonitelji, ne mogu mi ništa. Posramit će se? jer ne će postići ništa? sramota im je vječna, nezaboravna.