Jeremiah 20:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
jer me nije već tada ubio, dok sam još u majčinoj utrobi bio. Tako se ni rodio ne bih pa bi mi majka bila grob.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zato što me nije od utrobe pogubio; ili da bi mi majka moja mogla biti grob, a utroba njezina bude stalno trudna sa mnom.
Croatian Bible 1988
jer me ne pogubi u majčinoj utrobi da bi majka bila moj grob, da bi joj utroba dovijeka ostala trudna!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
jer me ne usmrti u majčinu krilu da bi mi moja mati bila grob, i njezino tijelo da bi ostalo dovijeka trudno!